亚洲影院在线观看,婷婷在线网,亚洲字幕,国产福利在线观看精品,青青福利,亚洲午夜久久久精品影院视色,日本久久伊人

APP下載
機會在手,求職信息實時掌握
    Alternate Text
    APP下載
    Alternate Text
    微信公眾號
    Alternate Text
    小程序
當前位置:首頁 > 校園招聘 > 教職工招聘 > 華南師范大學國際聯合學院2019年面向海內外高薪誠聘教學科研人員公告
華南師范大學國際聯合學院2019年面向海內外高薪誠聘教學科研人員公告

發(fā)布:2019-09-22 16:54:50  關注:50935次

華南師范大學國際聯合學院面向海內外高薪誠聘教學科研人員公告

scnu-iuc announcement of employment opportunities for domestic and overseas teaching and research talents

華南師范大學始建于1933年,前身是廣東省立勷勤大學師范學院。學校1996年進入國家“211工程”重點建設大學行列,2015年成為廣東省人民政府和教育部共建高校,同年進入廣東省高水平大學整體建設高校行列,2017年進入國家“世界一流學科”建設行列,2018年順利進入廣東省“沖一流”重點建設高校行列。學?,F有廣州石牌、廣州大學城和佛山南海3個校區(qū)。

originally known as guangdong provincial xiangqin normal college, south china normal university (scnu) was founded in 1933. in 1996, it became a member of “project 211” . 2015 saw the co-construction of scnu by the guangdong provincial government and ministry of education as well as its entry into the guangdong high-level university sponsoring project. in 2017, scnu became a member of the national sponsoring project for world-class disciplines construction. in 2018, it was successfully ranked guangdong province's “aiming at first class” key construction universities. scnu now boasts three campuses, namely shipai campus, university town campus in guangzhou and nanhai campus in foshan.

國際聯合學院于2018年11月正式成立,聚焦國家創(chuàng)新驅動發(fā)展戰(zhàn)略和產業(yè)結構調整與轉型升級,重點與英國阿伯丁大學、澳大利亞科廷大學、美國圣路易斯大學、法國尼斯大學、法國圖爾大學等國外名校開展強強合作,重點發(fā)展信息技術類新工科與經濟學、管理類學科的交叉學科,外語類等學科專業(yè)。國際聯合學院目前正與外方高校加快推進申辦中外合作辦學機構,拓展中外合作辦學項目,深入開展本科、研究生層次聯合培養(yǎng),還將根據區(qū)域發(fā)展需求,組建創(chuàng)新發(fā)展研究院。

the international united college (iuc) was formally established in november 2018, focusing on the national innovation-driven development strategy and industrial restructuring and transformation and upgrading, with a focus on the win-win cooperation with international famous universities including university of aberdeen, curtin university, australia, st. louis university, u.s.a, the university of nice, france, and the university of tours, france. the cooperation focuses on the development of new engineering in the field of new information technology, new engineering and economics in the field of information technology, interdisciplinary subjects in management field, foreign languages and other disciplines. international united college is currently accelerating the application for sino-foreign joint institute with foreign universities, expanding sino-foreign joint education programs, deepening cooperation in articulation programs for undergraduate and postgraduate students. it will also establish an innovation and development research institute according to regional development needs.

為加快國際聯合學院的國際化辦學,2019年學院現面向海內外公開招聘教學科研人員。

in order to speed up the internationalization schooling of the international united college, the college is now openly recruiting teaching and research talents from home and abroad in 2019.

一、招聘對象

i. talents we are looking for

(一)青年拔尖人才

(i) outstanding young talent

1.引進條件

1. requirements

原則上理科不超過40周歲,文科不超過45歲,在知名大學取得博士學位,在本領域已取得原創(chuàng)性科研成果且具有較大的發(fā)展?jié)摿?。能全英或雙語教學。

in principle, the applicants' age should not exceed 40 years old if he/she has a degree of science, and should not exceed 45 years old if he/she has a degree of art; the applicants should have a doctoral degree in a well-known university and have achieved original scientific research results in this field and have great potential for development.the applicants should be able to teach in english or bilingually.

2.引進待遇

2. rewards

入編,聘正高或副高級專業(yè)技術職務;年薪30-50萬元,國際聯合學院另補貼5-6萬元/年;每年根據工作績效再行獎勵;房補最高200萬;按學科基礎和實際需要提供科研啟動經費;子女可按規(guī)定申請入讀華南師范大學附屬幼兒園和小學,附屬學校在全國名列前茅。

candidates can be recruited as professor, associate professor or position of equivalent level. the candidate will be rewarded with an annual pre-tax salary of 300,000-500,000 rmb. in addition,internationalunited collegewill provide a subsidy of50,000-60,000 rmbper year; extra annual rewards will be given based on work performance;housing allowance of up to 2 million rmb will be provided. research start-up fund will be provided without a cap according to research fields and actual needs. his or her children can apply to study in the affiliated kindergarten and primary school of scnu according to relevant regulations. both the kindergarten and the primary school are among the best in china.

(二)青年英才

(ii)young talent

1.引進條件

1. requirements

一類青年英才:38周歲以下,在中國科學院、中國社科院、排名不低于我校的國內高校、所在學科不低于我校同學科排名的高?;蚴澜缗琶?00位(國際公認的四大全球大學排行榜:arwu、qs、the、us news,下同)高?;蚩蒲袡C構獲得博士研究生學歷學位或從事博士后研究工作;境內申請者一般應具有博士后工作和主持省部級科研項目或層次相當的縱橫向科研項目經歷。能開展全英或雙語教學。

first-category young talent: candidates, preferably under 38, are expected to have gained his/her doctorate degree from or have done postdoctoral research in such universities or institutions as chinese academy of sciences, chinese academy of social sciences, domestic universities ranked no lower than scnu in comprehensive competitiveness or in relevant fields or the top 300 universities in the world (internationally recognized four global university rankings: arwu, qs, the, us news, the same hereinafter). domestic candidates are expected to have done postdoctoral work and have presided over provincial and ministerial research projects or research projects of equivalent value.the applicants should be able to teach in english or bilingually.

二類青年英才:35周歲以下,近三年在中國科學院、中國社科院、排名不低于我校的國內高校、所在學科不低于我校同學科排名的高?;蚴澜缗琶?00位高?;蚩蒲袡C構獲得博士研究生學歷學位。能開展全英或雙語教學。

second-category young talent: candidates, preferably under 35, are expected to have gained his/her doctorate degree in recent three years from such universities or institutions as chinese academy of sciences, chinese academy of social sciences, domestic universities ranked no lower than scnu in comprehensive competitiveness or in relevant fields or the top 500 universities in the world.the applicants should be able to teach in english or bilingually.

2.引進待遇

2. rewards

一類聘特聘研究員,二類聘特聘副研究員;起點年薪一類25萬元、二類20萬元;聘期內依托我校以項目負責人身份申獲以下科研項目可提高年薪標準,從報到當月補齊:獲國家基金青年項目年薪增至30萬元,獲國家基金面上項目年薪增至35萬元;國際聯合學院另補貼4-5萬元/年;每年根據工作績效再行獎勵;首聘期科研啟動經費理工科不超過20萬元、其他學科不超過10萬元;聘期內提供租房補貼每月3000元;子女可按規(guī)定申請入讀華南師范大學附屬幼兒園和小學,附屬學校在全國名列前茅。

first-category talent will be recruited as special senior research fellow and second-category talent as special associate research fellow. for first-category talent, the starting salary is 250,000rmb and for second-category talent 200,000 rmb. during the term of employment, the annual salary will be raised and the difference in salary will be compensated from the date of employment if relying on resources of scnu, the candidate, as the project leader, can successfully apply for the following scientific research projects: for a project supported by national foundation for young scholars, the salary will be raised to 300,000 rmb, and for a project supported by national foundation for general programs, the salary will be raised to 350,000 rmb.in addition,international united college will provide a subsidy of40,000-50,000 rmbper year; extra annual rewards will be given based on work performance;research start-up fund of up to 200,000 rmb will be provided to the candidates recruited for the first time in the fields of science and engineering and research start-up fund of up to 100,000 rmb for candidates from other disciplines. monthly rental allowance of 3000 rmb will be provided during the term of employment. his or her children can apply to study in the affiliated kindergarten and primary school of scnu according to relevant regulations. both the kindergarten and the primary school are among the best in china.

(三)學術英語教師

(iii) academic english teacher

1.引進條件

1. requirements

獲得碩士及以上研究生學歷學位。中國籍人員要求本科、研究生均為英語相關專業(yè),英語系語言國家留學歸國者優(yōu)先。外籍人員要求以英語為母語,且來自英國、美國、澳洲、加拿大、新西蘭等國家;至少2年英語教學經驗;教育學或語言學專業(yè)畢業(yè)者優(yōu)先。

the applicants should have already acquired master degree or above qualification. chinese applicants both of undergraduate and graduate are required to graduate from english-related majors, and the overseas talents returned from english-speaking countries are preferred. foreigners are required to be english native speakers, and are from the following countries like united kingdom, the united states, australia, canada, new zealand and etc.; foreign applicants should have at least 2 years of english teaching experience; graduates in education or linguistics are preferred.

2.引進待遇

2. rewards

起點年薪12萬元;國際聯合學院根據學歷層次和職稱另補貼4-5萬元/年。

salary and welfare: annual salary starts from120,000 rmb;international united college will provide a subsidy of 40,000-50,000 rmb per year depending on the applicants' education qualification and titles.

二、招聘專業(yè)與人數(以下招聘人員,應聘成功后根據專業(yè)進入國際商學院/軟件學院/經濟與管理學院工作)

ii. the talents we need are supposed to graduate from the following disciplines or majors:

序號

no.

學科專業(yè)

disciplines or majors

人數

vacancies

備注

note

1計算機科學與技術/軟件工程

computerscience and technology/software engineering

9能全英或雙語教學

english or bilingual teaching required

2數學mathematics2
3電子科學與技術/信息與通信工程electronic science and technology/information and communication engineering2
4財務管理/會計學

financialmanagement/accounting

4
5金融學finance4
6金融工程

financial engineering

3
7國際經濟/世界經濟

internationaleconomy/global economy

4
8企業(yè)管理(電子商務相關方向)

corporationmanagement (e-commerce)

3
9法語語言文學

frenchlanguage and literature

3
10學術英語教師:英語語言文學/教育學/語言學

academicenglish teacher: english language and literature / education / linguistics

9
三、工作地點

iii. college address

華南師范大學南海校區(qū)(佛山市南海區(qū)獅山鎮(zhèn)南海大學城內)。

nanhai campus of south china normal university (nanhai university town, shishan town, nanhai, foshan)

四、應聘材料

iv. documents for application

申請人請?zhí)顚懮暾埍?,并提供相關證明材料。

applicants should fill application form and provide related proof materials.

應聘青年拔尖人才請?zhí)顚憽度A南師范大學人才引進申報表(高層次人才)》(見附件1);應聘青年英才請?zhí)顚憽度A南師范大學人才引進申報表(青年英才)》(見附件2);應聘學術英語教師請?zhí)顚憽度A南師范大學教學流動崗位擬聘人員情況表》(見附件3,僅填寫“基本信息”部分)。

if you intend to apply for outstanding young talent positions, please fill “scnu application form for talent candidates (top-level talent)” (see appendix 1); if you intend to apply for young talent positions, please fill " scnu application form for talent candidates (young talent)" (see appendix 2); if you intend to apply for academic english teacher positions, please fill " scnu application form for teaching mobility position candidates " (see appendix 3, only the "basic information" is required).

證明材料指報名表或簡歷提及的相關證明材料掃描件。

proof materials refer to the application form and scanned relevant verification materials mentioned in cv.

將報名材料制作成電子壓縮包,以電子郵件方式發(fā)送至指定郵箱,郵件及附件標題為“招聘對象+應聘學科專業(yè)+姓名(如:一類青年英才+法語語言文學+張三)”。

the applicants should send the application materials in electronic format with files compressed to designated email address in time as stated, with a title of the email and appendix as "position types + disciplines or majors you are applying for + applicant name ( for instance: first-category young talent + french language and literature+ zhang san)".

五、時間安排

v. schedule arrangement

常年招聘。

all the year round to recruit.

六、聯系方式

vi. contacts

華南師范大學人事處網站:

scnu hr office website:

聯系人contacts:

鐘老師mr. zhong,tel: 0757-86687352,15011614482;

張老師mr. zhang,tel: 13539866816

電子郵箱email:jonathan@ibc.scnu.edu.cn

附件appendixes:

1.華南師范大學人才引進申報表(高層次人才)

scnu application form for talent candidates (top-level talent)

2.華南師范大學人才引進申報表(青年英才)

scnu application form for talent candidates (young talent)

3-1.華南師范大學教學流動崗位擬聘人員情況表(中文版本,中國籍應聘人員適用)

scnu application form for teaching mobility position candidates (chinese version for chinese applicants)

3-2.華南師范大學教學流動崗位擬聘人員情況表(英文版本,外國籍應聘人員適用)

scnu application form for teaching mobility position candidates (english version for foreign applicants)

華南師范大學國際聯合學院

international united college of south china normal university

2019年4月4日

april.4, 2019

附件1:華南師范大學人才引進申請表(高層次人才).doc

附件2:華南師范大學人才引進申報表(青年英才).doc

附件3-1:華南師范大學教學流動崗位擬聘人員情況表(中文版本).docx

附件3-2:華南師范大學教學流動崗位擬聘人員情況表(英文版本).doc

來源:

推薦:更多教職工招聘請關注官方微信公眾號
注:本站稿件未經許可不得轉載,轉載請保留出處及源文件地址。
版權與免責聲明

【1】凡本網注明"來源:包頭人才網"的所有文字、圖片和音視頻稿件,版權均屬于包頭人才網,轉載請必須注明包頭人才網,違反者本網將追究相關法律責任。

【2】本網轉載并注明自其它來源的作品,是本著為求職者傳遞更多信息之目的,并不代表本網贊同其觀點或證實其內容的真實性,不承擔此類作品侵權行為的直接責任及連帶責任。其他媒體、網站或個人從本網轉載時,必須保留本網注明的作品來源,并自負版權等法律責任。

【3】如涉及作品內容、版權等問題,請在作品發(fā)表之日起一周內與本網聯系。

華南師范大學
華南師范大學,簡稱“華南師大”,是中華人民共和國教育部直屬,入選國家“雙一流”世界一流學科建設高校 、首批國家“211工程”重點建設大學,入選國家“111計劃”、“卓越教師培養(yǎng)計劃”、廣東省高水平大學整體建設高校、廣東省重點大學、中國政府獎學金來華留學生接收院校、國家大學生文化素質教育基地,中國100所首批聯入CERNET和INTERNET網的高校之一。
[查看更多]